Apprendre une nouvelle langue est toujours un défi, mais avec les bonnes ressources et un peu de pratique, cela peut devenir une expérience enrichissante et gratifiante. Pour les francophones souhaitant apprendre le danois, une bonne compréhension des verbes les plus courants est essentielle. Les verbes jouent un rôle crucial dans la construction des phrases et la communication quotidienne. Cet article vous présentera les verbes danois les plus courants et leur utilisation, pour vous aider à mieux naviguer dans cette belle langue scandinave.
Verbes de base
At være (être)
Le verbe « at være » est l’un des verbes les plus fondamentaux en danois, tout comme le verbe « être » en français. Voici quelques conjugaisons et exemples d’utilisation :
Présent : jeg er (je suis), du er (tu es), han/hun/den/det er (il/elle/on est), vi er (nous sommes), I er (vous êtes), de er (ils/elles sont).
Passé : jeg var (j’étais), du var (tu étais), han/hun/den/det var (il/elle/on était), vi var (nous étions), I var (vous étiez), de var (ils/elles étaient).
Exemples :
– Jeg er glad. (Je suis heureux.)
– Hun er træt. (Elle est fatiguée.)
– Vi var i København i går. (Nous étions à Copenhague hier.)
At have (avoir)
Comme en français, le verbe « at have » est utilisé pour exprimer la possession et d’autres états. Voici comment il se conjugue :
Présent : jeg har (j’ai), du har (tu as), han/hun/den/det har (il/elle/on a), vi har (nous avons), I har (vous avez), de har (ils/elles ont).
Passé : jeg havde (j’avais), du havde (tu avais), han/hun/den/det havde (il/elle/on avait), vi havde (nous avions), I havde (vous aviez), de havde (ils/elles avaient).
Exemples :
– Jeg har en bil. (J’ai une voiture.)
– De har to børn. (Ils ont deux enfants.)
– Vi havde en god tid. (Nous avons passé un bon moment.)
Verbes d’action courants
At gøre (faire)
Le verbe « at gøre » est l’équivalent du verbe « faire » en français. Il est utilisé dans de nombreux contextes pour décrire des actions.
Présent : jeg gør (je fais), du gør (tu fais), han/hun/den/det gør (il/elle/on fait), vi gør (nous faisons), I gør (vous faites), de gør (ils/elles font).
Passé : jeg gjorde (je faisais), du gjorde (tu faisais), han/hun/den/det gjorde (il/elle/on faisait), vi gjorde (nous faisions), I gjorde (vous faisiez), de gjorde (ils/elles faisaient).
Exemples :
– Hvad gør du? (Que fais-tu?)
– Vi gør det sammen. (Nous le faisons ensemble.)
– De gjorde det i går. (Ils l’ont fait hier.)
At sige (dire)
« At sige » est utilisé pour exprimer ce que quelqu’un dit. Il se conjugue de la manière suivante :
Présent : jeg siger (je dis), du siger (tu dis), han/hun/den/det siger (il/elle/on dit), vi siger (nous disons), I siger (vous dites), de siger (ils/elles disent).
Passé : jeg sagde (je disais), du sagde (tu disais), han/hun/den/det sagde (il/elle/on disait), vi sagde (nous disions), I sagde (vous disiez), de sagde (ils/elles disaient).
Exemples :
– Hvad siger du? (Que dis-tu?)
– Jeg siger, at vi skal gå nu. (Je dis que nous devons partir maintenant.)
– Hun sagde det til mig. (Elle me l’a dit.)
Verbes de mouvement
At gå (aller/marcher)
Le verbe « at gå » est utilisé pour décrire l’action de marcher ou d’aller quelque part.
Présent : jeg går (je marche), du går (tu marches), han/hun/den/det går (il/elle/on marche), vi går (nous marchons), I går (vous marchez), de går (ils/elles marchent).
Passé : jeg gik (je marchais), du gik (tu marchais), han/hun/den/det gik (il/elle/on marchait), vi gik (nous marchions), I gik (vous marchiez), de gik (ils/elles marchaient).
Exemples :
– Jeg går til arbejde hver dag. (Je vais au travail tous les jours.)
– Vi går en tur i parken. (Nous faisons une promenade dans le parc.)
– De gik hjem efter festen. (Ils sont rentrés chez eux après la fête.)
At komme (venir)
« At komme » est utilisé pour dire que quelqu’un vient ou arrive quelque part.
Présent : jeg kommer (je viens), du kommer (tu viens), han/hun/den/det kommer (il/elle/on vient), vi kommer (nous venons), I kommer (vous venez), de kommer (ils/elles viennent).
Passé : jeg kom (je venais), du kom (tu venais), han/hun/den/det kom (il/elle/on venait), vi kom (nous venions), I kom (vous veniez), de kom (ils/elles venaient).
Exemples :
– Kommer du til festen? (Viens-tu à la fête?)
– Vi kommer om et øjeblik. (Nous arrivons dans un instant.)
– Han kom for sent. (Il est arrivé en retard.)
Verbes de perception
At se (voir)
Le verbe « at se » est utilisé pour exprimer l’action de voir.
Présent : jeg ser (je vois), du ser (tu vois), han/hun/den/det ser (il/elle/on voit), vi ser (nous voyons), I ser (vous voyez), de ser (ils/elles voient).
Passé : jeg så (je voyais), du så (tu voyais), han/hun/den/det så (il/elle/on voyait), vi så (nous voyions), I så (vous voyiez), de så (ils/elles voyaient).
Exemples :
– Jeg ser en film. (Je regarde un film.)
– Ser du det? (Le vois-tu?)
– Vi så ham i byen. (Nous l’avons vu en ville.)
At høre (entendre)
« At høre » est utilisé pour exprimer l’action d’entendre.
Présent : jeg hører (j’entends), du hører (tu entends), han/hun/den/det hører (il/elle/on entend), vi hører (nous entendons), I hører (vous entendez), de hører (ils/elles entendent).
Passé : jeg hørte (j’entendais), du hørte (tu entendais), han/hun/den/det hørte (il/elle/on entendait), vi hørte (nous entendions), I hørte (vous entendiez), de hørte (ils/elles entendaient).
Exemples :
– Hører du musik? (Entends-tu de la musique?)
– Vi hører nyhederne hver aften. (Nous écoutons les nouvelles chaque soir.)
– Hun hørte det fra en ven. (Elle l’a entendu d’un ami.)
Verbes de sentiment
At elske (aimer)
Le verbe « at elske » est utilisé pour exprimer l’amour ou une forte affection.
Présent : jeg elsker (j’aime), du elsker (tu aimes), han/hun/den/det elsker (il/elle/on aime), vi elsker (nous aimons), I elsker (vous aimez), de elsker (ils/elles aiment).
Passé : jeg elskede (j’aimais), du elskede (tu aimais), han/hun/den/det elskede (il/elle/on aimait), vi elskede (nous aimions), I elskede (vous aimiez), de elskede (ils/elles aimaient).
Exemples :
– Jeg elsker dig. (Je t’aime.)
– Hun elsker at læse bøger. (Elle aime lire des livres.)
– Vi elskede den koncert. (Nous avons adoré ce concert.)
At kunne lide (aimer bien/apprécier)
« At kunne lide » est utilisé pour exprimer le goût ou l’appréciation.
Présent : jeg kan lide (j’aime bien), du kan lide (tu aimes bien), han/hun/den/det kan lide (il/elle/on aime bien), vi kan lide (nous aimons bien), I kan lide (vous aimez bien), de kan lide (ils/elles aiment bien).
Passé : jeg kunne lide (j’aimais bien), du kunne lide (tu aimais bien), han/hun/den/det kunne lide (il/elle/on aimait bien), vi kunne lide (nous aimions bien), I kunne lide (vous aimiez bien), de kunne lide (ils/elles aimaient bien).
Exemples :
– Kan du lide kaffe? (Aimes-tu le café?)
– Vi kan lide at rejse. (Nous aimons voyager.)
– Hun kunne lide filmen. (Elle a aimé le film.)
Verbes auxiliaires
At skulle (devoir)
Le verbe « at skulle » est utilisé pour exprimer l’obligation ou la nécessité.
Présent : jeg skal (je dois), du skal (tu dois), han/hun/den/det skal (il/elle/on doit), vi skal (nous devons), I skal (vous devez), de skal (ils/elles doivent).
Passé : jeg skulle (je devais), du skulle (tu devais), han/hun/den/det skulle (il/elle/on devait), vi skulle (nous devions), I skulle (vous deviez), de skulle (ils/elles devaient).
Exemples :
– Jeg skal arbejde i morgen. (Je dois travailler demain.)
– Skal vi gå nu? (Devons-nous partir maintenant?)
– De skulle studere til eksamen. (Ils devaient étudier pour l’examen.)
At ville (vouloir)
« At ville » est utilisé pour exprimer la volonté ou le désir.
Présent : jeg vil (je veux), du vil (tu veux), han/hun/den/det vil (il/elle/on veut), vi vil (nous voulons), I vil (vous voulez), de vil (ils/elles veulent).
Passé : jeg ville (je voulais), du ville (tu voulais), han/hun/den/det ville (il/elle/on voulait), vi ville (nous voulions), I ville (vous vouliez), de ville (ils/elles voulaient).
Exemples :
– Jeg vil gerne have en kop te. (Je voudrais une tasse de thé.)
– Vil du komme med? (Veux-tu venir?)
– Hun ville rejse til Paris. (Elle voulait aller à Paris.)
Conclusion
Apprendre les verbes danois les plus courants est une étape essentielle pour maîtriser la langue. Les verbes sont les piliers de la communication et connaître leur conjugaison et utilisation vous aidera à former des phrases correctes et à exprimer vos idées plus clairement. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’utiliser ces verbes dans des contextes variés pour vous familiariser davantage avec eux. Bonne chance dans votre apprentissage du danois !